“阅兵式”用英文怎么说?

发布日期:2019-10-01 12:35 本文摘要:原标题:阅兵式用英文怎么说? 文 被窝君 让孩子在这读懂英语 同学们晚上好,欢迎收听被窝单词。 今天就是国庆节了!所以我们来聊聊跟国庆有关的话题。 今年是祖国母亲70岁大寿,为了庆祝这个重大的节日,将于今天早上在北京天安门举行隆重的阅兵仪式。 那同

  原标题:“阅兵式”用英文怎么说?

  文 被窝君

  让孩子在这读懂英语

  同学们晚上好,欢迎收听被窝单词。

  今天就是国庆节了!所以我们来聊聊跟国庆有关的话题。

  今年是祖国母亲70岁大寿,为了庆祝这个重大的节日,将于今天早上在北京天安门举行隆重的阅兵仪式。

  那同学们,你知道「阅兵式」的英文怎么说吗?

  今天就向大家介绍三种阅兵式的说法。

  01

  Military Parade

  这个说法最为常用也最为贴切,这里的parade是“游行”的意思,是一个比较中性的词,有的游行是为了庆祝节日,有些游行是为了抗议,或者表达意见,都可以用parade来表示。

  Military意思则是“军事的”、“军人的”,跟军人相关的事物都可以用这个词来形容,比如:

  Military uniform军装

  Military training军训

  Military intelligence军事情报

  两个合在一起,就是「军事游行」的意思,也就是让军人排成整齐的方队接受检阅的游行。

  02

  Drilling

  这个词可以看作是动词drill的-ing形式,也可以看作是一个单独的名词。

  Drill和drilling都有“演习”、“演练”的意思。比如:

  A fire drill 消防演习

  They were drilling the new recruits.

  他们在训练新兵。

  大家可以把阅兵也理解为一种演习、训练的形式,所以用drilling来表示也是可以的。

  03

  Marching

  这个词的原型是动词march,意思是“前进”,而且不是一般的前进,一般都是比较有气势的“前进”,用来形容军队向前推进,或者说压着囚犯往前走,所以这个词多少带一些杀气。

  

 

  例句:

  He gathered his troops and prepared to march on the capital. 他集合军队准备向首都进军。

  The guards marched the prisoner away. 卫兵押着囚犯离开了。

  

 

  同时march也有“齐步走”的意思。在阅兵式中最令人震撼的就是各个方队的军人齐步走、正步走的环节,能让这么多人在同一时间做同出像机器一样同步的动作,是多么不容易啊!

  可以想象解放军人是花了多少时间和精力才训练出这样的水平。

  互动时刻

  阅兵式中你最期待看到的部队/武器 / 装备是什么?

  今天的被窝单词就先聊到这,感谢你的收听,也预祝大家国庆假期快乐!

  如果你喜欢我们的节目,欢迎订阅收听,点击下方图片即可免费订阅/收听全辑。

  (如无法跳转,点击“阅读原文”即可收听/订阅)