英语六级翻译模拟练习题:代沟

发布日期:2018-06-19 12:32 本文摘要:请将下面这段话翻译成英文: 在当今社会,相差三岁,就会有沟,即所谓的:三岁一代沟。以前,在人们的思维里,代沟所表示的时间长度是10到20年。而到了21世纪,随着全国各地的经济发展,人们文化知识的增长,思想意识的提髙,每个人的个性化和自我意识逐渐增

   请将下面这段话翻译成英文:

   在当今社会,相差三岁,就会有“沟”,即所谓的:“三岁一代沟”。以前,在人们的思维里,代沟所表示的时间长度是10到20年。而到了21世纪,随着全国各地的经济发展,人们文化知识的增长,思想意识的提髙,每个人的个性化和自我意识逐渐增强,人与人之间的交流出现了障碍,人与人之间的想法、观点出现了分歧,很难找到共鸣。这种现象与经济发达程度有关,经济越发达的地方,代沟的时间差距越小。

   参考译文:

   In modern society,there will be a generation gap if the gap of ages reaches 3 years.This is the so-called“Each three-year age gap,one generation gap”unication barriers among people appear;ideas and viewpoints begin to differ from person to person,making it hard for one to find resonance with other people.This phenomenon is related to the level of economic development-the more developed a place is,the narrower the age gap will be.

   词汇讲解:

   1.相差三岁,就会有“沟”:这里的“沟”指代沟。

   2.三岁一代沟:可译Each three-year age gap,one generation gap,意为“每差三岁,就有代沟”。英文译成对仗的形式显得较为工整。

   3.思想意识的提高:可译为the improvement of thoughts and consciousness。

   4.每个人的个性化和自我意识逐渐增强:可译为peoples individualization and self-awareness have gradually been strengthened。

   5.很难找到共鸣:该句其实是“交流出现了障碍”、“想法、观点出现了分歧”的结果,故译为非谓语形式making it hard for one to find resonance with other people作结果状语。英语六级翻译模拟练习题:代沟

   6.经济越发达的地方,代沟的时间差距越小:翻译时可使the more…the more…句式,即the more developed a place is,the narrower the age gap will be。

   7.generation gap 代沟

   8. resonance 共鸣

   备考推荐:“碾压”六级指南