To be frank 可不是让你变成弗兰克:来学怎么表达转折

发布日期:2019-01-23 09:28 本文摘要:To be frank 可不是让你变成弗兰克,来学学怎么在口语表达转折吧。 想要表达转折关系,但还只会but吗?口语里其实有很多用来表明情况和期待的不一致,来一起学学这些短语都在什么情境下使用吧。 Actually其实 给自己找借口的时候。 -You are coming to the s

  

To be frank 可不是让你变成弗兰克,来学学怎么在口语表达转折吧。

  

想要表达转折关系,但还只会but吗?口语里其实有很多用来表明情况和期待的不一致,来一起学学这些短语都在什么情境下使用吧。

  

  

 

  Actually其实

  

给自己找借口的时候。

  

 

  -You are coming to the seminar tomorrow right?

  

-Actually, I have to wait for a delivery in my flat, so I probably can’t make it.

  -你明天要来小组讨论课的吧?

  

-其实…我明天得在家等快递,所以可能来不了了。

  

表达转折,和自己期待的不一样。

  

比如说你听说食堂的饭很难吃,但是发现其实没想象的那么难吃,你就可以说:

  

 

  Actually the food is not as bad as I thought.其实也没有我想的那么难吃嘛。

  

 

  

As a matter of fact

  

这个短语可以使用在你想告诉别人一个事实,但是这个事实可能不是对方能预期到的。

  

比如你在做presentation的时候,想要告诉大家一个会让忍出乎意料的结论时就可以这么说:

  

 

  As a matter of fact, abortion of illegal in many countries including South Korea in Asia.其实,堕胎在很多国家是违法的,包括亚洲的韩国。

  

   

  

 

  To be honest其实吧(老实跟你说吧)

  

这里的转折是出现在当你真实的想法可能让对方惊讶的时候。

  

 

  To be honest, I don’t think Harry Style is handsome.其实吧,我觉得哈卷那么帅啊。

  

(这个朋友应该会被哈卷那么的粉丝给砸死,请大家准备好哈卷美图砸给这位朋友)

  

   

  

To be frank

  

这个短语和to be honest 的意思一致,可以互相替换。

  

 

  To be frank, I don’t like your favorite writer.其实…我不是很喜欢你最喜欢的作家。

  

   

  

To be fair

  

其实/不过(字面解释:公平的来说)

  

这里的转折是当你想为一件事或一个人做解释的时候。当别人对这件事表达消极的态度,你想要告诉他其实别有隐情得时候你就可以使用这个短语啦。

  

 

  -This lecture is so boring.

  

- To be fair, we just started this new topic, we need to go over the basic stuff before we go on to discuss interesting things.

  

 

  -这堂课也太无聊了吧。

  

-其实我们刚刚开始学这个部分,我们得把基础学完了才会开始讨论有趣的东西呀。

  

  这里回复的人就是想说这门课无聊是有原因的,并不是老师故意要讲无聊的东西。

  

 

  

好了,你学会怎么在口语里表达转折的意思了吗?To be frank 可不是让你变成弗兰克:来学怎么表达转折