职场英语每日一句•人物性格篇 24 句
职场英语每日一句•人物性格篇 24 句
These kids fresh from college talk about big stuff, either changing the world or making millions right away. You cant rely on them, they havent been through the mill yet.这些大学刚毕业的毛头小子都只会好高骛远,不是大谈改变世界,便是如何发大财。他们都靠不住,一点实际工作经验都还没有。
字里行间
mill在英语里,不是解释为“作坊,磨坊”就是“车间,机器”;go through the mill恰如其分地道出了语意:下过基层,滚过一身泥巴,有底层的工作经验。
弦外之音
美国雇主录用职员的时候,基层经验常成为最受重视和被考察的资历重点。所以凭借宝贵的基层经验,一步一个台阶,靠着几十年的努力打拼,最终成为高级管理人的,也一定同时是职场中的当红明星。不仅美国的传统工商业如此,就连电视媒体行业也不例外。前不久去世的Peter Jennings是美国头牌的新闻主播,论学历他连高中也没毕业,但他很早就开始 went through the mill,踏踏实实地坐上了ABC的新闻主播台。美国确是一个极其重视实际操作能力的国家。
活学活用
1. All the urban youth and academia were called upon to go through the mill in factories or on the farms.国家号召城市青年和知识分子到基层工厂和农村去接受锻炼。
2. Victor, a highly seasoned investment banker, really went through the mill in England: from a takeaway delivery boy to a petty clerk in Shell, and now a hot shot broker with Barclays.维克多这么一个资深的投资银行家,曾在英国打拼了好多年,从做外卖郎开始,到Shell的小职员,再上升到现在的Barclays的大交易员,不容易啊!
更多关于职场英语的学习资源,欢迎关注“国才”微信公众号(ID:guocaiwx)。“国才”微信公众号关注国际人才、国家人才塑造与发展,培养能登上世界舞台,参与国际竞争与国际事务的时代之才。