职场英语每日一句•人物性格篇 第36句

发布日期:2018-06-26 07:21 本文摘要:Getting all these resources to work together was Iike trying to herd cats.当初,要把所有的资源都调动起来,一起配合工作,可不是一件容易的事。 字里行间 herd 作名词用时,是指动物的一群。在这儿,herd 作动词用,意思是放牧人赶牲畜的意思。 herd c

  Getting all these resources to work together was Iike trying to herd cats.当初,要把所有的资源都调动起来,一起配合工作,可不是一件容易的事。

  字里行间

  herd 作名词用时,是指动物的一群。在这儿,herd 作动词用,意思是放牧人赶牲畜的意思。

  herd cats就是“赶猫”,努力地将一群猫赶在一起,赶往同一个方向。

  弦外之音

  我们见过赶牛,赶羊,赶鸡,还有赶鸭的。虽然困难程度不同,但还都是现实可行的。可是,herd cats?试想一个人,挥着根鞭子,赶一群刁钻多疑的野猫子!它们能听你的使唤吗?

  公司里,一个项目通常要牵涉到很多部门的人。你虽是该项目的协调者(coordinator),但不可能是每个人的“老板”。如何正确使用你本身“协调者”的身份所具有的号召力,来“赶”这么多人,并“推进”项目的进程,却是一个很有名堂的学问。难怪常有人会抱怨,以道苦衷。请看下例。

  活学活用

  1. I dont see any team spirit among this group of people, and I am not ready to herd cats.这么一群没有团队精神的人,我可不想整天东奔西跑地去给他们做协调工作。

  2. There is no room for a capitalized I in this team. Were all in the same boat, and nobody wants to herd cats in a project like this.这个团队里不存在自我。大家都是一条船上的人,谁也不想去费力协调一大群四处乱窜的野猫子。

  更多关于职场英语的学习资源,欢迎关注“国才”微信公众号(ID:guocaiwx)。“国才”微信公众号关注国际人才、国家人才塑造与发展,培养能登上世界舞台,参与国际竞争与国际事务的时代之才。

   职场英语每日一句•人物性格篇 第36句