《破产姐妹》口语养成之“即兴表演”

发布日期:2018-07-03 19:03 本文摘要:1.improv troupe 【原句】The magic show and the improv troupe.(S04E11) 【翻译】魔术表演和即兴表演。 【场景】Max给苏菲打完电话后来找Caroline报告情况,此时的Caroline正好配合狱里的人玩扑克。尴尬场景连Max都感觉到了。 【讲解】 improv adj. 即兴的

  1.improv troupe

  【原句】The magic show and the improv troupe.(S04E11)

  【翻译】魔术表演和即兴表演。

  【场景】Max给苏菲打完电话后来找Caroline报告情况,此时的Caroline正好配合狱里的人玩扑克。尴尬场景连Max都感觉到了。

  【讲解】

  improv adj. 即兴的。

  troupe n.(演出的)一团;一班。v. 巡回演出。两个词合在一起就是即兴表演。

  【例句】

  I watched a troupe of travelling actors.

  我观看了一个巡回剧团演出。

  The Russian ballet troupe on tour.

  俄国芭蕾剧团正在巡回演出。

  2.be about to rumble

  【原句】We about to rumble.(S04E12)

  【翻译】我们要发飙了。

  【场景】Max她们在自己蛋糕店里偶遇一客人穿着她们店设计的T恤,客人告之她们购买位置,两人决定要找出抄袭的人解决他。

  【讲解】

  rumble n. 隆隆声;辘辘声。n. (旧式汽车车厢后的)折叠加座。打群架。v. 发隆隆声;使辘辘响。

  be about to do表即将做某事。

  【例句】

  We heard the occasional rumble of a passing truck.

  我们偶尔听到卡车驶过的隆隆声。

  The train rumbled across the bridge.

  火车隆隆地从桥上驶过。

  声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。《破产姐妹》口语养成之“即兴表演”