一边踢足球一边跳芭蕾,法国人的谜样休闲

发布日期:2018-07-07 16:03 本文摘要:这段时间大家都有追世界杯吗? 如果你每天都在看世界杯的比赛,那么今天的这篇文章可能会让你内分泌失调。 现在,法国出现了一种神奇的足球比赛,红蓝两队都身穿金光灿烂的小短裤,在球场上一边蹦擦擦一边踢球: 连足球都是带银光的: 那些不控球的球员也分

  这段时间大家都有追世界杯吗?

  如果你每天都在看世界杯的比赛,那么今天的这篇文章可能会让你内分泌失调。

  现在,法国出现了一种神奇的足球比赛,红蓝两队都身穿金光灿烂的小短裤,在球场上一边蹦擦擦一边踢球:

  连足球都是带银光的:

  那些不控球的球员也分别在旁边跳着自己的舞步,满场都是焦点,观众表示看不过来:

  他旋转,他跳跃,他闭着眼:

  然后对面进球了:

  大家可不要以为这是法国的市民们在闹着玩哦。这些一边跳舞一边踢球的,其实都是正规的芭蕾舞演员(ballerino & ballerina),他们搞的这种比赛是法国近两年流行起来的“迪斯科足球”。

  为了普及舞蹈艺术,一边踢足球一边跳芭蕾,法国人的谜样休闲芭蕾舞团们想出了这样一个吸睛的办法。

  如果你想学,网上已经有不少教学视频了。

  不得不说,效果还是很不错的。

  Performed by dancers from Ballet de Lorraine, Discofoot is a dance piece that combines modern dance with a real live match—the dancers are actually trying to score points and win. Heres a clip from a recent performance in thecentral square in Nancy, France.这个叫“迪斯科足球”的活动是由洛林芭蕾舞团表演的,这个舞蹈作品把现代舞融合到了实况足球比赛之中——舞者们都是正儿八经在尝试得分赢球。下面这段视频就是他们最近在法国南希的中央公园里的表演。

  嗯,不错不错。

  要是能在国内也推广就好了。(然后我就怂恿朋友去踢,然后在旁边偷拍)

   

  OK,来讲讲今天的词 score

  这个词既是名词也是动词,

  作名词的时候表示“分”,

  作动词的时候表示“得分”,用法是 score points

   

  那么,我们来造个句子吧~

  She scored 98% in the French test.她在法语考试里拿到了98%的分数。